蒸饭成粥文言文翻译(蒸饭成粥)

胭脂泪ぅ
阅读

蒸饭成粥文言文翻译(蒸饭成粥)

您好,蔡蔡就为大家解答关于蒸饭成粥文言文翻译,蒸饭成粥相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、【原文】宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。

2、客与太丘论议。

3、二人进火,俱委而窃听。

4、炊忘著萆,饭落釜中"太丘问:"炊何不馏?"元方、季方长跪曰:"大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箅,饭今成糜。

5、"太丘曰:"尔颇有所识不?"对曰:"仿佛记之。

6、"二子长跪俱说,更相易夺,言无遗失。

7、太丘曰:"如此但糜自可,何必饭也?"【译文】有客人在陈太丘(陈寔)家留宿,太丘让元方(陈纪)、季方(陈谌)兄弟二人做饭。

8、兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听。

9、做饭时忘了放萆子,米都落进锅里。

10、太丘问:"为什么没蒸饭呢?"元方、季方跪在地上说:"您和客人谈话,我们俩都在偷听,结果忘了放箅子,饭都成了粥了。

11、"太丘说:"你们还记得我们说了什么吗?"兄弟回答道:"大概还记得。

12、"于是兄弟二人跪在地上一块儿叙说,互相补充,大人说的话一点都没有遗漏。

13、太丘说:"既然这样,喝粥就行了,何必做饭呢?"诣:到。

14、 使:让。

15、 论议:这里指谈论玄理。

16、 进火:烧火。

17、 箅:蒸锅中的竹屉。

18、 釜:锅。

19、 馏:蒸饭。

20、 糜:粥。

21、 识:记住。

22、 更相:互相。

23、 易:修整。

24、 夺:失误、遗漏。

25、 俱:一起,都 尔:你们 委:停下,丢下 元方的性格特点:有礼有节,不卑不亢。

26、年纪虽小,却能明辨是非,摆道理,说事实,虽幼不能欺。

27、 与元方有关的:《陈太丘与友期行》问题 :方兄弟俩,为什么会蒸饭成粥?(用原文回答)表现了元方、季方怎样的品质? 答:客与太丘论议。

28、二人进火,俱委而窃听。

29、炊忘著萆,饭落釜中 勤奋好学(言之有理即可)。

本文就讲到这里,希望大家会喜欢。

阅读
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

撰写回复
更多知识