刘惔字真长,沛国相人也翻译(刘惔)

回眸一笑醉伊人
阅读

刘惔字真长,沛国相人也翻译(刘惔)

您好,蔡蔡就为大家解答关于刘惔字真长,沛国相人也翻译,刘惔相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、【原文】王、刘每不重蔡公[1]。

2、二人尝诣蔡,语良久,乃问蔡曰:"公自言何如夷甫[2]?"答曰:"身[3]不如夷甫。

3、"王、刘相目而笑曰:"公何处不如?"答曰:"夷甫无君辈客。

4、"【注释】[1]王、刘:即王濛、刘惔。

5、蔡公:即蔡谟。

6、[2]夷甫:即王衍。

7、[3]身:我。

8、【译文】王濛、刘真长常常不尊重蔡谟。

9、两人曾经去看望蔡谟,谈了很久,竟问蔡谟说:"您自己说说您比夷甫怎么样?"蔡谟回答说:"我不如夷甫。

10、"王濛和刘真长相视而笑,又问:"您什么地方不如?"蔡谟回答说:"夷甫没有你们这样的客人。

11、"【评析】因为看不起蔡谟,王濛、刘惔就总想找机会让蔡谟难堪,让他下不来台。

12、而蔡谟则巧妙地语含讥讽,利用王、刘的嘲笑讽刺他们,称自己不如王衍是由于王衍身边没有王濛、刘惔这样的人的缘故,而暗含的意思就是自己因为身边有了王濛和刘惔,所以就阻碍了他进步,让王濛和刘惔自讨没趣。

本文就讲到这里,希望大家会喜欢。

阅读
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

撰写回复
更多知识