诗经静女原文朗读动画(诗经静女原文及翻译)

听闻余生
阅读

诗经静女原文朗读动画(诗经静女原文及翻译)

您好,蔡蔡就为大家解答关于诗经静女原文朗读动画,诗经静女原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、全文:静女先秦:佚名静女其姝,俟我于城隅。

2、爱而不见,搔首踟蹰。

3、静女其娈,贻我彤管。

4、彤管有炜,说怿女美。

5、自牧归荑,洵美且异。

6、匪女之为美,美人之贻。

7、释义:娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。

8、故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。

9、娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。

10、鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。

11、郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。

12、不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

13、出自:《诗经·国风·邶风·静女》扩展资料这首诗写青年男女幽会的诗歌,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。

14、诗是从男子一方来写的,但通过他对恋人外貌的赞美,对她待自己情义之深的宣扬,也可见出未直接在诗中出现的那位女子的人物形象,甚至不妨说她的形象在男子的第一人称叙述中显得更为鲜明。

15、诗的第一章是即时的场景:有一位闲雅而又美丽的姑娘,与小伙子约好在城墙角落会面,他早早赶到约会地点,急不可耐地张望着,却被树木房舍之类东西挡住了视线,于是只能抓耳挠腮,一筹莫展,徘徊原地。

16、第二、第三两章,从辞意的递进来看,应当是那位痴情的小伙子在城隅等候他的心上人时的回忆,也就是说,“贻我彤管”、“自牧归荑”之事是倒叙的。

17、在章与章的联系上,第二章首句“静女其娈”与第一章首句“静女其姝”仅一字不同。

18、第三章结尾“匪女之为美,美人之贻”两句对恋人赠物的“爱屋及乌”式的反应,可视为一种内心独白,既是第二章诗义的递进,也与第一章以“爱而不见,搔首踟蹰”的典型动作刻划人物的恋爱心理可以首尾呼应。

本文就讲到这里,希望大家会喜欢。

阅读
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

撰写回复
更多知识